Entwickelt in Deutschland

Mehr als 20 Jahre Erfahrung

Risultati immediati, dalla prima applicazione

Produkt Details

Beschreibung

Dì addio alla pelle dura con la lima in nanovetro di Mr. Fuss

Sogni di avere piedi morbidi come la seta e vuoi finalmente combattere la pelle dura? Vuoi rimuovere efficacemente la tua pelle dura? Allora abbiamo la soluzione perfetta per te: la lima in nanovetro di Mr. Fuss! Con questo piccolo miracolo puoi dire addio alla pelle dura e far brillare i tuoi piedi in tutto il loro splendore!

Ecco i 7 migliori vantaggi della lima in nanovetro di Mr. Fuss

Basta con le fastidiose rimozioni della pelle dura e con risultati grossolani - con questa tecnologia innovativa otterrai facilmente piedi morbidi e levigati. Diamo un'occhiata ai vantaggi allettanti di questa lima!

Tecnologia innovativa per la cura dei piedi: Questa lima per piedi si basa sulla più recente tecnologia in manicure e pedicure, consentendo una cura avanzata dei piedi. Velocità e sicurezza per talloni e pianta del piede morbidi: Come una raspa per la pelle dura, consente una rapida e sicura rimozione della pelle dura e dei calli, ma senza danneggiare o indurire la pelle. Applicazione versatile: Questa lima per pelle dura sostituisce ogni pietra pomice e ogni set per la cura dei piedi ed è adatta anche per rimuovere la pelle dura dalle mani. Durevole e resistente: La lima è poco soggetta a usura, stabile e non richiede batterie o rulli di ricambio. Rimozione efficace della pelle dura: La superficie di levigatura micro HiTech garantisce una rimozione estremamente efficace della pelle dura e dei calli. Facile da usare: Con la lima in nanovetro otterrai una manicure o pedicure veloce. Basta ammorbidire la pelle dura e secca in acqua calda, strofinare delicatamente, sciacquare il dispositivo per la cura dei piedi, meglio ancora idratare - ed è fatta! Prodotto di marca affidabile: Mr. Fuss è un esperto nella cura dei piedi da oltre 20 anni e supporta consumatori e professionisti con concetti di cura sostenibili. Affidati al prodotto di marca dello specialista per le tue esigenze di cura dei piedi.

Punta ora sulla lima in nanovetro di Mr. Fuss per piedi setosi e morbidi!

  • Rimuove efficacemente e rapidamente la pelle dura
  • Tecnologia in nanovetro ad alta tecnologia
  • Può essere utilizzata sia bagnata che asciutta
  • Facile da usare
Informationen zur Produktsicherheit
Manufacturer
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Responsible person
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Warnings

[BG] Използвайте само външно. Да се ​​пази от деца. Ако възникне възпаление или нараняване, прекратете употребата. Не използвайте върху раздразнена или наранена кожа. [ES] Úselo solo externamente. Mantener fuera del alcance de los niños. Si se produce inflamación o lesión, suspenda su uso. No utilizar sobre piel irritada o lesionada. [CZ] Používejte pouze externě. Uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k zánětu nebo poranění, přestaňte používat. Nepoužívejte na podrážděnou nebo poraněnou pokožku. [DK] Brug kun eksternt. Opbevares utilgængeligt for børn. Hvis der opstår betændelse eller skade, skal du afbryde brugen. Må ikke anvendes på irriteret eller skadet hud. [DE] Nur äußerlich anwenden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Entzündungen oder Verletzungen, die Anwendung abbrechen. Nicht auf gereizter oder verletzter Haut anwenden. [EE] Kasutage ainult väliselt. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Kui tekib põletik või vigastus, lõpetage kasutamine. Mitte kasutada ärritunud või vigastatud nahal. [GR] Χρησιμοποιήστε μόνο εξωτερικά. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Εάν εμφανιστεί φλεγμονή ή τραυματισμός, διακόψτε τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε σε ερεθισμένο ή τραυματισμένο δέρμα. [EN / IR] Apply externally only. Keep out of reach of children.Stop application if inflamed or wounded. Do not use on irritated or injured skin. [FR] Utiliser uniquement en externe. Tenir hors de portée des enfants. En cas d'inflammation ou de blessure, arrêtez l'utilisation. Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée. [HR] Koristiti samo izvana. Čuvati izvan dohvata djece. Ako dođe do upale ili ozljede, prekinite s upotrebom. Ne koristiti na nadraženoj ili ozlijeđenoj koži. [IT] Utilizzare solo esternamente. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Se si verificano infiammazioni o lesioni, interrompere l'uso. Non utilizzare su pelle irritata o ferita. [LV] Lietojiet tikai ārēji. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Ja rodas iekaisums vai traumas, pārtrauciet lietošanu. Nelietot uz iekaisušas vai ievainotas ādas. [LT] Naudokite tik išoriškai. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei atsiranda uždegimas ar sužalojimas, nutraukite naudojimą. Nenaudoti ant sudirgusios ar pažeistos odos. [HU] Csak külsőleg használja. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ha gyulladás vagy sérülés lép fel, hagyja abba a használatát. Ne használja irritált vagy sérült bőrön. [MT] Uża esternament biss. Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal. Jekk isseħħ infjammazzjoni jew korriment, waqqaf l-użu. Tużax fuq ġilda irritata jew imweġġa '. [NL] Alleen extern gebruiken. Buiten het bereik van kinderen houden. Als er een ontsteking of letsel optreedt, stop dan met het gebruik. Niet gebruiken op geïrriteerde of beschadigde huid. [PL] Stosować wyłącznie zewnętrznie. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku wystąpienia stanu zapalnego lub urazu należy zaprzestać stosowania. Nie stosować na podrażnioną lub zranioną skórę. [PT] Utilize apenas externamente. Manter fora do alcance das crianças. Se ocorrer inflamação ou lesão, interrompa a utilização. Não utilize na pele irritada ou ferida.[RO] Utilizați numai extern. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Dacă apare inflamație sau rănire, întrerupeți utilizarea. Nu utilizați pe pielea iritată sau rănită. [SK] Používajte len zvonka. Uchovávajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k zápalu alebo poraneniu, prestaňte ho používať. Nepoužívajte na podráždenú alebo poranenú pokožku. [SL] Uporabljajte samo zunanjo. Hraniti izven dosega otrok. Če pride do vnetja ali poškodbe, prenehajte z uporabo. Ne uporabljajte na razdraženi ali poškodovani koži. [FI] Käytä vain ulkoisesti. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Jos tulehdus tai vamma ilmenee, lopeta käyttö. Älä käytä ärtyneelle tai vaurioituneelle iholle. [SE] Använd endast externt. Förvaras utom räckhåll för barn. Om inflammation eller skada uppstår, avbryt användningen. Använd inte på irriterad eller skadad hud.