[BG] Козметика за втриване в напрегнати мускули като гръб, врат, раменна област или крака и ръце.Не използвайте върху лигавици, отворени рани или около очите. Може да се използва само върху непокътната кожа. Хората, които са чувствителни към никотин, могат да получат зачервяване на кожата. Леко зачервяване на областта на тялото се причинява от масажа и нормалното усещане за топлина.Моля, измийте добре ръцете си след употреба.Подходящо за деца над 12 години. Съдържа камфор и ментол. [ES] Cosmético para frotar en músculos tensos como la espalda, el cuello, la zona de los hombros o las piernas y los brazos.No utilizar sobre mucosas, heridas abiertas o alrededor de los ojos. Sólo puede utilizarse sobre piel intacta. Las personas sensibles a la nicotina pueden experimentar enrojecimiento de la piel. Un ligero enrojecimiento de la zona del cuerpo es provocado por el masaje y la sensación normal de calor.Lávese bien las manos después de su uso.Apto para niños a partir de 12 años. Contiene alcanfor y mentol. [CZ] Kosmetika pro vtírání do namáhaných svalů, jako jsou záda, krk, oblast ramen nebo nohou a paží. Nepoužívejte na sliznice, otevřené rány nebo kolem očí. Může být použit pouze na neporušenou pokožku. Lidé, kteří jsou citliví na nikotin, mohou zaznamenat zarudnutí kůže. Mírné zarudnutí v oblasti těla je způsobeno masáží a normálním pocitem tepla. Po použití si prosím dobře umyjte ruce.Vhodné pro děti od 12 let. Obsahuje kafr a mentol. [DK] Kosmetik til at gnide ind i stressede muskler som ryg, nakke, skulderområde eller ben og arme.Må ikke anvendes på slimhinder, åbne sår eller omkring øjnene. Det må kun bruges på intakt hud. Folk, der er følsomme over for nikotin, kan opleve rødme i huden. En let rødme i kropsområdet er forårsaget af massagen og den normale varmefølelse. Vask dine hænder godt efter brug. Velegnet til børn fra 12 år og derover. Indeholder kamfer og menthol. [DE] Kosmetikum zur Einreibung bei beanspruchter Muskulatur wie z.B. im Rücken-, Nacken-, Schulterbereich oder auch in Beinen und Armen. Nicht auf Schleimhäuten, auf offenen Wunden oder im Bereich der Augen anwenden. Die Anwendung darf nur auf intakter Haut erfolgen. Bei Personen, die auf Nikotin empfindlich reagieren, kann es zu Hautrötungen kommen. Eine leichte Rötung der Körperpartie ist durch die Massage und das normale Wärmegefühl. Nach der Anwendung bitte die Hände gut waschen. Für Kinder ab 12 Jahren geeignet. Enthält Kampfer und Menthol. [EE] Kosmeetikavahend stressis lihaste, näiteks selja, kaela, õlgade või jalgade ja käte hõõrumiseks.Mitte kasutada limaskestadel, lahtistel haavadel ega silmade ümbruses. Seda võib kasutada ainult tervel nahal. Nikotiini suhtes tundlikel inimestel võib tekkida nahapunetus. Kerge punetus kehapiirkonnas on põhjustatud massaažist ja normaalsest soojatundest. Pärast kasutamist peske käed hästi.Sobib 12-aastastele ja vanematele lastele. Sisaldab kamprit ja mentooli. [GR] Καλλυντικό για τρίψιμο σε πιεσμένους μύες όπως η πλάτη, ο λαιμός, η περιοχή των ώμων ή τα πόδια και τα χέρια. Να μην χρησιμοποιείται σε βλεννογόνους, ανοιχτές πληγές ή γύρω από τα μάτια. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε ανέπαφο δέρμα. Τα άτομα που είναι ευαίσθητα στη νικοτίνη μπορεί να εμφανίσουν ερυθρότητα του δέρματος. Ένα ελαφρύ κοκκίνισμα της περιοχής του σώματος προκαλείται από το μασάζ και τη φυσιολογική αίσθηση ζεστασιάς. Παρακαλούμε πλένετε καλά τα χέρια σας μετά τη χρήση. Κατάλληλο για παιδιά ηλικίας 12 ετών και άνω. Περιέχει καμφορά και μενθόλη. [EN / IR] Cosmetic for rubbing into stressed muscles such as the back, neck, shoulder area or legs and arms. Do not use on mucous membranes, open wounds or around the eyes. It may only be used on intact skin. People who are sensitive to nicotine may experience skin redness. A slight redness of the body area is caused by the massage and the normal feeling of warmth. Please wash your hands well after use. Suitable for children aged 12 and over. Contains camphor and menthol. [FR] Cosmétique pour frotter les muscles stressés tels que le dos, le cou, les épaules ou les jambes et les bras.Ne pas utiliser sur les muqueuses, sur les plaies ouvertes ou autour des yeux. Il ne peut être utilisé que sur une peau intacte. Les personnes sensibles à la nicotine peuvent ressentir des rougeurs cutanées. Une légère rougeur de la zone du corps est provoquée par le massage et la sensation normale de chaleur. Veuillez bien vous laver les mains après utilisation. Convient aux enfants de 12 ans et plus. Contient du camphre et du menthol.[HR] Kozmetika za utrljavanje u napregnute mišiće poput leđa, vrata, ramena ili nogu i ruku. Ne koristiti na sluznicama, otvorenim ranama ili oko očiju. Smije se koristiti samo na netaknutoj koži. Ljudi koji su osjetljivi na nikotin mogu osjetiti crvenilo kože. Lagano crvenilo na području tijela uzrokovano je masažom i normalnim osjećajem topline. Molimo dobro operite ruke nakon upotrebe. Prikladno za djecu od 12 i više godina. Sadrži kamfor i mentol. [IT] Cosmetico da frizionare sui muscoli stressati come schiena, collo, zona delle spalle oppure gambe e braccia. Non utilizzare su mucose, ferite aperte o intorno agli occhi. Può essere utilizzato solo su pelle intatta. Le persone sensibili alla nicotina possono avvertire arrossamenti della pelle. Un leggero arrossamento della zona del corpo è causato dal massaggio e dalla normale sensazione di calore. Si prega di lavarsi bene le mani dopo l'uso. Adatto a bambini dai 12 anni in su. Contiene canfora e mentolo. [LV] Kosmētika, kas paredzēta sasprindzinātu muskuļu, piemēram, muguras, kakla, plecu zonas vai kāju un roku ierīvēšanai. Nelietot uz gļotādām, atklātām brūcēm vai ap acīm. To var lietot tikai uz veselas ādas. Cilvēkiem, kuri ir jutīgi pret nikotīnu, var rasties ādas apsārtums. Masāžas un parastās siltuma sajūtas rezultātā rodas neliels ķermeņa zonas apsārtums. Lūdzu, pēc lietošanas rūpīgi nomazgājiet rokas. Piemērots bērniem no 12 gadu vecuma. Satur kamparu un mentolu. [LT] Kosmetika, skirta įtrinti įtemptus raumenis, tokius kaip nugara, kaklas, pečių sritis arba kojos ir rankos. Nenaudoti ant gleivinių, atvirų žaizdų ar aplink akis. Jis gali būti naudojamas tik ant nepažeistos odos. Žmonės, kurie yra jautrūs nikotinui, gali jausti odos paraudimą. Nedidelį kūno srities paraudimą sukelia masažas ir normalus šilumos pojūtis. Po naudojimo gerai nusiplaukite rankas. Tinka vaikams nuo 12 metų. Sudėtyje yra kamparo ir mentolio. [HU] Kozmetikum az igénybevett izmok, például a hát, a nyak, a váll vagy a lábak és a karok dörzsölésére. Ne használja a nyálkahártyákon, nyílt sebeken vagy a szem környékén. Csak ép bőrön használható. A nikotinra érzékeny emberek bőrpírt tapasztalhatnak. A testfelület enyhe kipirosodását a masszázs és a normál melegségérzet okozza. Kérjük, használat után alaposan mosson kezet. 12 éves és idősebb gyermekek számára alkalmas. Kámfort és mentolt tartalmaz. [MT] Kosmetiċi għat-tħakkik f'muskoli stressati bħad-dahar, l-għonq, iż-żona tal-ispallejn jew saqajn u dirgħajn. Tużax fuq membrani mukużi, feriti miftuħa jew madwar l-għajnejn. Jista' jintuża biss fuq ġilda intatta. Nies li huma sensittivi għan-nikotina jistgħu jesperjenzaw ħmura tal-ġilda. Ħmura żgħira taż-żona tal-ġisem hija kkawżata mill-massaġġi u s-sensazzjoni normali ta 'sħana. Jekk jogħġbok aħsel idejk sew wara l-użu. Adattat għal tfal minn 12-il sena 'l fuq. Fih camphor u mentol. [NL] Cosmetisch middel om in te wrijven in belaste spieren zoals de rug, nek, schoudergebied of benen en armen. Niet gebruiken op slijmvliezen, open wonden of rond de ogen. Het mag alleen op een intacte huid worden gebruikt. Mensen die gevoelig zijn voor nicotine kunnen roodheid van de huid ervaren. Een lichte roodheid van het lichaamsgebied wordt veroorzaakt door de massage en het normale warmtegevoel. Was na gebruik uw handen goed. Geschikt voor kinderen vanaf 12 jaar. Bevat kamfer en menthol. [PL] Kosmetyk do wcierania w napięte mięśnie, takie jak plecy, szyja, okolice ramion czy nogi i ramiona. Nie stosować na błony śluzowe, otwarte rany i okolice oczu. Można go stosować wyłącznie na nieuszkodzoną skórę. U osób wrażliwych na nikotynę może wystąpić zaczerwienienie skóry. Masaż i normalne uczucie ciepła powodują lekkie zaczerwienienie okolicy ciała. Po użyciu należy dokładnie umyć ręce. Odpowiedni dla dzieci w wieku 12 lat i starszych. Zawiera kamforę i mentol. [PT] Cosmético para esfregar em músculos tensos, como costas, pescoço, ombros ou pernas e braços. Não utilizar em mucosas, feridas abertas ou em redor dos olhos. Só pode ser utilizado em pele intacta. As pessoas sensíveis à nicotina podem apresentar vermelhidão na pele. Uma ligeira vermelhidão na zona do corpo é provocada pela massagem e pela sensação normal de calor. Por favor, lave bem as mãos após a utilização. Adequado para crianças a partir dos 12 anos. Contém cânfora e mentol. [RO] Cosmetic pentru frecarea mușchilor stresați, cum ar fi spatele, gâtul, zona umerilor sau picioarele și brațele. A nu se utiliza pe mucoase, răni deschise sau în jurul ochilor. Poate fi utilizat numai pe pielea intactă. Persoanele care sunt sensibile la nicotină pot prezenta roșeață a pielii. O ușoară roșeață a zonei corpului este cauzată de masaj și de senzația normală de căldură. Vă rugăm să vă spălați bine mâinile după utilizare. Potrivit pentru copii cu vârsta de peste 12 ani. Conține camfor și mentol. [SK] Kozmetika na vtieranie do namáhaných svalov, ako je chrbát, krk, oblasť ramien alebo nôh a rúk. Nepoužívať na sliznice, otvorené rany alebo okolo očí. Môže sa použiť len na neporušenú pokožku. Ľudia, ktorí sú citliví na nikotín, môžu pociťovať začervenanie kože. Mierne začervenanie oblasti tela je spôsobené masážou a normálnym pocitom tepla. Po použití si prosím dobre umyte ruky. Vhodné pre deti od 12 rokov. Obsahuje gáfor a mentol. [SL] Kozmetika za vtiranje v obremenjene mišice, kot so hrbet, vrat, ramenski predel ali noge in roke. Ne uporabljajte na sluznicah, odprtih ranah ali okoli oči. Uporablja se lahko samo na nepoškodovani koži. Ljudje, ki so občutljivi na nikotin, lahko občutijo rdečico kože. Rahla rdečica na predelu telesa je posledica masaže in običajnega občutka toplote. Po uporabi si dobro umijte roke. Primerno za otroke stare 12 let in več. Vsebuje kafro in mentol. [FI] Kosmetiikka rasittuneiden lihasten, kuten selän, niskan, hartioiden tai jalkojen ja käsivarsien hieromiseen. Älä käytä limakalvoilla, avoimissa haavoissa tai silmien ympärillä. Sitä saa käyttää vain ehjälle iholle. Nikotiinille herkät ihmiset voivat kokea ihon punoitusta. Vartalon alueen lievä punoitus johtuu hieronnasta ja normaalista lämmön tunteesta. Pese kätesi hyvin käytön jälkeen. Sopii 12-vuotiaille ja sitä vanhemmille lapsille. Sisältää kamferia ja mentolia. [SE] Kosmetik för att gnida in i stressade muskler som rygg, nacke, axelparti eller ben och armar. Använd inte på slemhinnor, öppna sår eller runt ögonen. Det får endast användas på intakt hud. Människor som är känsliga för nikotin kan uppleva hudrodnad. En lätt rodnad i kroppsområdet orsakas av massagen och den normala värmekänslan. Tvätta händerna väl efter användning. Lämplig för barn från 12 år och uppåt. Innehåller kamfer och mentol.