Entwickelt in Deutschland

Mehr als 20 Jahre Erfahrung

Resultados inmediatos, desde la primera aplicación

Produkt Details

Beschreibung

Dile adiós a las durezas con la lima de nano vidrio de Mr. Fuss

¿Sueñas con pies suaves como la seda y quieres finalmente combatir las durezas? ¿Deseas eliminar eficazmente tus durezas? ¡Entonces tenemos la solución perfecta para ti: la lima de nano vidrio de Mr. Fuss! ¡Con esta pequeña herramienta milagrosa puedes despedirte de las durezas y hacer que tus pies brillen con esplendor!

Estos son los 7 principales beneficios de la lima de nano vidrio de Mr. Fuss

¡Dile adiós a las tediosas eliminaciones de durezas y a los resultados ásperos - con esta tecnología innovadora lograrás pies suaves y flexibles sin esfuerzo. ¡Veamos los tentadores beneficios de esta lima!

Tecnología innovadora para el cuidado de los pies: Esta lima para pies se basa en la última tecnología en manicura y pedicura, permitiendo un cuidado avanzado de los pies. Rápido y seguro para talones y plantas suaves: Al igual que una lima para durezas, permite una eliminación rápida y segura de las durezas y callosidades, pero sin dañar ni endurecer la piel. Aplicación versátil: Esta lima para durezas reemplaza cualquier piedra pómez y cualquier otro set de cuidado de pies, y también es adecuada para eliminar durezas en las manos. Duradera y estable: La lima tiene un desgaste mínimo, es estable y no requiere pilas ni recambios. Eliminación efectiva de durezas: La fina superficie de micro-afilado HiTech garantiza una eliminación extremadamente efectiva de durezas y callosidades. Fácil de usar: Con la lima de nano vidrio lograrás una manicura o pedicura rápida. Simplemente remoja las durezas y la piel seca y áspera en agua tibia, frótalas suavemente, enjuaga el dispositivo de cuidado de pies, mejor aún aplica crema - ¡listo! Producto de marca confiable: Mr. Fuss es un experto en cuidado de pies desde hace más de 20 años, apoyando a consumidores finales y profesionales con conceptos de cuidado sostenibles. Confía en el producto de marca del especialista para tus necesidades de cuidado de pies.

¡Apuesta ahora por la lima de nano vidrio de Mr. Fuss para unos pies suaves como la seda!

  • Elimina eficaz y rápidamente las durezas
  • Tecnología de nano vidrio de alta tecnología
  • Puede usarse en húmedo o en seco
  • Fácil de manejar
Informationen zur Produktsicherheit
Manufacturer
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Responsible person
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Warnings

[BG] Използвайте само външно. Да се ​​пази от деца. Ако възникне възпаление или нараняване, прекратете употребата. Не използвайте върху раздразнена или наранена кожа. [ES] Úselo solo externamente. Mantener fuera del alcance de los niños. Si se produce inflamación o lesión, suspenda su uso. No utilizar sobre piel irritada o lesionada. [CZ] Používejte pouze externě. Uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k zánětu nebo poranění, přestaňte používat. Nepoužívejte na podrážděnou nebo poraněnou pokožku. [DK] Brug kun eksternt. Opbevares utilgængeligt for børn. Hvis der opstår betændelse eller skade, skal du afbryde brugen. Må ikke anvendes på irriteret eller skadet hud. [DE] Nur äußerlich anwenden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Entzündungen oder Verletzungen, die Anwendung abbrechen. Nicht auf gereizter oder verletzter Haut anwenden. [EE] Kasutage ainult väliselt. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Kui tekib põletik või vigastus, lõpetage kasutamine. Mitte kasutada ärritunud või vigastatud nahal. [GR] Χρησιμοποιήστε μόνο εξωτερικά. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Εάν εμφανιστεί φλεγμονή ή τραυματισμός, διακόψτε τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε σε ερεθισμένο ή τραυματισμένο δέρμα. [EN / IR] Apply externally only. Keep out of reach of children.Stop application if inflamed or wounded. Do not use on irritated or injured skin. [FR] Utiliser uniquement en externe. Tenir hors de portée des enfants. En cas d'inflammation ou de blessure, arrêtez l'utilisation. Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée. [HR] Koristiti samo izvana. Čuvati izvan dohvata djece. Ako dođe do upale ili ozljede, prekinite s upotrebom. Ne koristiti na nadraženoj ili ozlijeđenoj koži. [IT] Utilizzare solo esternamente. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Se si verificano infiammazioni o lesioni, interrompere l'uso. Non utilizzare su pelle irritata o ferita. [LV] Lietojiet tikai ārēji. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Ja rodas iekaisums vai traumas, pārtrauciet lietošanu. Nelietot uz iekaisušas vai ievainotas ādas. [LT] Naudokite tik išoriškai. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei atsiranda uždegimas ar sužalojimas, nutraukite naudojimą. Nenaudoti ant sudirgusios ar pažeistos odos. [HU] Csak külsőleg használja. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ha gyulladás vagy sérülés lép fel, hagyja abba a használatát. Ne használja irritált vagy sérült bőrön. [MT] Uża esternament biss. Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal. Jekk isseħħ infjammazzjoni jew korriment, waqqaf l-użu. Tużax fuq ġilda irritata jew imweġġa '. [NL] Alleen extern gebruiken. Buiten het bereik van kinderen houden. Als er een ontsteking of letsel optreedt, stop dan met het gebruik. Niet gebruiken op geïrriteerde of beschadigde huid. [PL] Stosować wyłącznie zewnętrznie. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku wystąpienia stanu zapalnego lub urazu należy zaprzestać stosowania. Nie stosować na podrażnioną lub zranioną skórę. [PT] Utilize apenas externamente. Manter fora do alcance das crianças. Se ocorrer inflamação ou lesão, interrompa a utilização. Não utilize na pele irritada ou ferida.[RO] Utilizați numai extern. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Dacă apare inflamație sau rănire, întrerupeți utilizarea. Nu utilizați pe pielea iritată sau rănită. [SK] Používajte len zvonka. Uchovávajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k zápalu alebo poraneniu, prestaňte ho používať. Nepoužívajte na podráždenú alebo poranenú pokožku. [SL] Uporabljajte samo zunanjo. Hraniti izven dosega otrok. Če pride do vnetja ali poškodbe, prenehajte z uporabo. Ne uporabljajte na razdraženi ali poškodovani koži. [FI] Käytä vain ulkoisesti. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Jos tulehdus tai vamma ilmenee, lopeta käyttö. Älä käytä ärtyneelle tai vaurioituneelle iholle. [SE] Använd endast externt. Förvaras utom räckhåll för barn. Om inflammation eller skada uppstår, avbryt användningen. Använd inte på irriterad eller skadad hud.