Detalles del producto

Descripción

¡Descubre el secreto de pies secos!

¿Sufres de pies, manos o axilas sudorosas? Sabemos que esto puede afectar negativamente tu día a día. Pero hay una solución sencilla para este problema. Descubre nuestra arma secreta contra pies, manos y axilas sin sudor - el Antitranspirante Sudozero Neo de Mr. Fuss.

Por qué el Antitranspirante Sudozero Neo de Mr. Fuss es especial.

Experimenta un nuevo nivel de frescura y confianza con el Antitranspirante Sudozero Neo de Mr. Fuss. Descubre más sobre los aspectos más importantes aquí:

Innovación pura: Ya sea mal olor en los pies, manos sudorosas, axilas, trasero o espalda - el Antitranspirante Sudozero Neo es la respuesta a todos tus problemas de sudor. Mejora a largo plazo: Gracias a la fórmula de aluminio, el desodorante actúa de manera sostenible contra los pies sudorosos, axilas sudorosas y manos sudorosas. Las glándulas sudoríparas se estrechan de manera selectiva para prevenir la sudoración desagradable. Efecto óptimo contra el sudor: La producción de sudor inhibida hace que los olores tampoco tengan oportunidad. Así que no tendrás que preocuparte por aromas desagradables. Sin perfume: A diferencia de muchos otros desodorantes, hemos decidido prescindir de perfume para permitir el uso incluso a personas con tipos de piel sensibles. Cuidado con Allantoina y Aloe Vera: Además de combatir eficazmente el sudor, el antitranspirante también tiene propiedades nutritivas gracias a la Allantoina y Aloe Vera, que miman suavemente tu piel.

¡Experimenta la frescura y seguridad definitivas con el Antitranspirante Sudozero Neo de Mr. Fuss! No más compromisos con el sudor y los olores desagradables. ¡Di adiós al sudor!

  • Antitranspirante contra el sudor fuerte
  • Eficaz contra el olor y el sudor
  • Remedio para manos sudorosas
  • Contiene aluminio
  • Con Aloe Vera
  • Con Allantoina
  • Tamaño apto para viajes < 100ml
INCI

ISOPROPYL ALCOHOL, AQUA, ALUMINUM CHLOROHYDRATE, GLYCERIN, PROPYLENE GLYCOL, ALOE BARBADENSIS LEAF JUICE, FARNESOL, ALLANTOIN, CITRIC ACID, POTASSIUM SORBATE, SODIUM BENZOATE.

Datos del producto
Ean
4260123160784
Weight
0,105 kg
Sku
MF1067
Dimensions
4 x 4 x 14 cm
Información sobre la seguridad del producto


Manufacturer
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Responsible person
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Warnings

[BG] Да се ​​съхранява на недостъпно за деца място, да се избягва контакт с очите, устата и лигавиците, ако кожата има екзематозни или възпалителни промени (също в резултат на бръснене), продуктът да не се използва, да не се пръска срещу пламък или върху светещ предмет, не пушете. [ES] Mantener fuera del alcance de los niños, evitar el contacto con los ojos, boca y mucosas, si la piel presenta cambios eccematosos o inflamatorios (también como consecuencia del afeitado), no se debe utilizar el producto, no pulverizar contra una llama o sobre un objeto incandescente, no fume. [CZ] Uchovávejte mimo dosah dětí, vyhněte se kontaktu s očima, ústy a sliznicemi, pokud má pokožka ekzémové nebo zánětlivé změny (i v důsledku holení), přípravek nepoužívejte, nestříkejte proti plameni popř. na žhavém předmětu, nekuřte. [DK] Opbevares utilgængeligt for børn, undgå kontakt med øjne, mund og slimhinder, hvis huden har eksem- eller betændelsesforandringer (også som følge af barbering), bør produktet ikke anvendes, spray ikke mod en flamme eller på en glødende genstand, ryg ikke. [DE] Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren, Kontakt mit den Augen, Mund und Schleimhäuten vermeiden, Bei ekzematösen oder entzündlichen Veränderungen der Haut (auch infolge der Rasur) sollte das Produkt nicht angewendet werden, Nicht gegen Flamme oder auf glühenden Gegenstand sprühen, Nicht rauchen. [EE] Hoida lastele kättesaamatus kohas, vältida kokkupuudet silmade, suu ja limaskestadega, kui nahal on ekseemilised või põletikulised muutused (ka raseerimise tagajärjel), ei tohi toodet kasutada, mitte pihustada vastu leegi või hõõguval esemel ärge suitsetage. [GR] Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά, να αποφεύγεται η επαφή με τα μάτια, το στόμα και τους βλεννογόνους, εάν το δέρμα έχει εκζεματικές ή φλεγμονώδεις αλλαγές (επίσης ως αποτέλεσμα του ξυρίσματος), το προϊόν δεν πρέπει να χρησιμοποιείται, μην ψεκάζεται ενάντια σε φλόγα ή σε ένα λαμπερό αντικείμενο, μην καπνίζετε. [EN / IR] Keep out of the reach of children, avoid contact with the eyes, mouth and mucous membranes, if the skin has eczematous or inflammatory changes (also as a result of shaving), the product should not be used, do not spray against a flame or on a glowing object, do not smoke. [FR] Tenir hors de portée des enfants, éviter tout contact avec les yeux, la bouche et les muqueuses, si la peau présente des modifications eczémateuses ou inflammatoires (également à la suite du rasage), le produit ne doit pas être utilisé, ne pas vaporiser contre une flamme ou sur un objet incandescent, ne fumez pas. [HR] Čuvati izvan dohvata djece, izbjegavati dodir s očima, ustima i sluznicama, ako na koži postoje ekcematozne ili upalne promjene (i kao posljedica brijanja), proizvod se ne smije koristiti, ne prskati protiv plamena ili na užareni predmet, nemojte pušiti. [IT] Tenere fuori dalla portata dei bambini, evitare il contatto con gli occhi, la bocca e le mucose, se la pelle presenta alterazioni eczematose o infiammatorie (anche in seguito alla rasatura), il prodotto non deve essere utilizzato, non spruzzare contro fiamma o su un oggetto incandescente, non fumare. [LV] Glabāt bērniem nepieejamā vietā, izvairīties no saskares ar acīm, muti un gļotādām, ja ādā ir ekzēmas vai iekaisīgas izmaiņas (arī skūšanās rezultātā), līdzekli nedrīkst lietot, nesmidzināt pret liesmu vai uz kvēlojoša objekta nesmēķējiet. [LT] Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje, vengti patekimo į akis, burną ir gleivines, jei odoje yra egzeminių ar uždegiminių pakitimų (taip pat ir dėl skutimosi), priemonės negalima naudoti, nepurkšti nuo liepsnos ar ant švytinčio objekto, nerūkyti. [HU] Gyermekek elől elzárva tartandó, kerülni kell a szemmel, szájjal, nyálkahártyával való érintkezést, ha a bőrön ekcémás vagy gyulladásos elváltozások vannak (borotválkozás következtében is), a készítményt nem szabad használni, ne permetezze láng ellen, ill. izzó tárgyon ne dohányozzon. [MT] Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal, evita kuntatt mal-għajnejn, il-ħalq u l-membrani mukużi, jekk il-ġilda jkollha bidliet ekżematiċi jew infjammatorji (ukoll bħala riżultat tat-tqaxxir tal-leħja), il-prodott m'għandux jintuża, roxxx kontra fjamma jew fuq oġġett glowing, tpejjipx. [NL] Buiten bereik van kinderen bewaren, contact met de ogen, mond en slijmvliezen vermijden, als de huid eczemateuze of ontstekingsveranderingen vertoont (ook als gevolg van scheren), mag het product niet worden gebruikt, niet tegen een vlam spuiten of op een gloeiend voorwerp, rook niet. [PL] Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, unikać kontaktu z oczami, ustami i błonami śluzowymi, jeżeli na skórze występują zmiany wypryskowe lub zapalne (także na skutek golenia), preparatu nie należy stosować, nie rozpylać w stronę płomienia lub na świecącym przedmiocie, nie pal. [PT] Manter fora do alcance das crianças, evitar o contacto com os olhos, boca e mucosas, se a pele apresentar alterações eczematosas ou inflamatórias (também em consequência do barbear), o produto não deve ser utilizado, não pulverizar contra chama ou num objeto brilhante , não fume. [RO] A nu se lăsa la îndemâna copiilor, a se evita contactul cu ochii, gura și mucoasele, dacă pielea prezintă modificări eczematoase sau inflamatorii (tot ca urmare a bărbieritului), produsul nu trebuie utilizat, nu pulverizat împotriva unei flăcări sau pe un obiect strălucitor, nu fumați. [SK] Uchovávajte mimo dosahu detí, vyhýbajte sa kontaktu s očami, ústami a sliznicami, ak má pokožka ekzémové alebo zápalové zmeny (aj v dôsledku holenia), prípravok nepoužívajte, nestriekajte proti plameňu resp. na žeravom predmete, nefajčite. [SL] Hraniti izven dosega otrok, izogibati se stiku z očmi, usti in sluznicami, če so na koži ekcematozne ali vnetne spremembe (tudi kot posledica britja), izdelka ne uporabljajte, ne pršite proti ognju oz. na žareč predmet, ne kadite. [FI] Säilytä poissa lasten ulottuvilta, vältä joutumista silmiin, suuhun ja limakalvoille, jos iholla on eksematoottisia tai tulehduksellisia muutoksia (myös parranajon seurauksena), tuotetta ei saa käyttää, älä suihkuta liekkejä vastaan ​​tai hehkuvaan esineeseen, älä tupakoi. [SE] Förvaras utom räckhåll för barn, undvik kontakt med ögon, mun och slemhinnor, om huden har eksematiska eller inflammatoriska förändringar (även till följd av rakning), ska produkten inte användas, inte spraya mot låga eller på ett glödande föremål, rök inte.

¡Mr. Fuss te hace regalos!

¡Elige hasta 3 regalos con tu pedido! ¡No escatimamos! A partir de 35€ puedes elegir. Si te has calificado, se te mostrará la selección correspondiente en el carrito. Solo con nosotros, directamente del fabricante.

Customer Reviews

Based on 1 review
100%
(1)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
N
Nadine J.
Begeistert

Ich bin zufrieden mit dem Ergebnis, ich benutze es unter den Achseln. So alle eins zwei Wochen ein mal.

Reviews in Other Languages

Sistema Anti-Durezas, Anti-Crecimiento.

No. 1 o No. 4, o ambos. Con cuidado posterior de Mr. Fuss o sin él. Instrumentos especiales, ligeramente afilados o con borde romo. Tú decides.

Sin compromisos.

¡Todo encaja!

View more

Disfruta de la buena sensación

y la libertad de poder mostrarte en cualquier momento.

¡Envío gratis a partir de 25€ de compra!

FAQs

Más preguntas y respuestas las encuentras en la página principal: FAQ .

¿Cuál es la diferencia entre el No. 1 y el No. 4?

En principio, ambas soluciones se diferencian principalmente por la intensidad de su efecto. Quien haya descubierto las ventajas de la manicura y pedicura suave sin el uso de herramientas afiladas o ásperas, quizás quiera utilizar el procedimiento con más intensidad.

Mientras que la No. 4 tiene un efecto queratolítico normal (es decir, que disuelve callos), la No. 1 es notablemente más fuerte en su efecto.

A los principiantes les recomendamos el uso de la No. 4 o nuestro Starter Kit, que contiene ambas soluciones.

¿Con qué frecuencia debo realizar la aplicación?

El mejor resultado se obtiene cuando las durezas se eliminan capa por capa con este método suave. Recomendamos, cuando hay muchas durezas, una aplicación cada 1-2 semanas al principio. Así se reducen capa por capa. Después de un tiempo, bastará con una aplicación cada 1-2 meses o incluso con menos frecuencia.

¿Debería remojar los pies antes?

No. Este es uno de los errores más comunes. Por favor, aplica la solución de Mr. Fuss directamente sobre la piel seca. Si la piel está húmeda (lo cual es el caso después de bañarse), la solución no puede actuar bien. El resultado podría ser insatisfactorio.

Así es correcto: Trata la cutícula y las durezas en manos y pies con Mr. Fuss. Luego, un relajante baño de pies puede, por ejemplo, reemplazar el proceso de enjuague. Tus pies te lo agradecerán.

¿Debo dejar actuar la solución por más tiempo en caso de durezas fuertes?

Un tiempo de aplicación demasiado prolongado lleva al secado de las áreas de piel tratadas. Así que la dureza se seca de nuevo y no se puede eliminar. Mejor: Para lograr una eliminación eficiente en caso de fuerte callosidad, se puede humedecer nuevamente el algodón con la solución justo antes de la eliminación prevista, para tener un efecto más fuerte.

Si es necesario, es necesario repetir la aplicación a intervalos de algunos días.

¿No has encontrado la respuesta?

Consulta de nuevo en las preguntas frecuentes o escríbenos aquí: