Desarrollado en Alemania

Más de 20 años de experiencia

Resultados inmediatos, desde la primera aplicación

Detalles del producto

Descripción

Rallador de callosidades láser – cuando la alta tecnología se encuentra con el cuidado de los pies

Los ralladores de callosidades normales lijan. Este corta. Y con superficies de lijado láser microcut de acero inoxidable endurecido, elimina las callosidades de forma más eficiente que las limas convencionales – y es notablemente más suave con la piel.

El principio: la estructura láser agarra con precisión, sin generar fricción innecesaria. El resultado es más rápido, más suave – y tu piel te lo agradecerá. Con dos caras (fina y gruesa) tienes el control total sobre la intensidad de tu trabajo.

Lo que hace especial al rallador láser:

  • Superficies de lijado láser microcut de acero inoxidable endurecido
  • Doble cara: fina para zonas sensibles, gruesa para callosidades persistentes
  • Uso húmedo & seco – ideal bajo la ducha
  • Mango de plástico con superficie antideslizante – agarre seguro incluso mojado
  • Extremadamente robusto & duradero

Para quienes quieren eliminar las callosidades de forma mecánica – pero con la herramienta correcta en la mano.

Información sobre la seguridad del producto
Manufacturer
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Responsible person
SENANA eCommerce UG (haftungsb.) & Co. KG
Luxemburger Str. 208
Köln, NRW, DE, 50937
gpsr-vp@senana.de
Warnings

[BG] Използвайте само външно. Да се ​​пази от деца. Ако възникне възпаление или нараняване, прекратете употребата. Не използвайте върху раздразнена или наранена кожа. [ES] Úselo solo externamente. Mantener fuera del alcance de los niños. Si se produce inflamación o lesión, suspenda su uso. No utilizar sobre piel irritada o lesionada. [CZ] Používejte pouze externě. Uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dojde k zánětu nebo poranění, přestaňte používat. Nepoužívejte na podrážděnou nebo poraněnou pokožku. [DK] Brug kun eksternt. Opbevares utilgængeligt for børn. Hvis der opstår betændelse eller skade, skal du afbryde brugen. Må ikke anvendes på irriteret eller skadet hud. [DE] Nur äußerlich anwenden. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Bei Entzündungen oder Verletzungen, die Anwendung abbrechen. Nicht auf gereizter oder verletzter Haut anwenden. [EE] Kasutage ainult väliselt. Hoida lastele kättesaamatus kohas. Kui tekib põletik või vigastus, lõpetage kasutamine. Mitte kasutada ärritunud või vigastatud nahal. [GR] Χρησιμοποιήστε μόνο εξωτερικά. Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά. Εάν εμφανιστεί φλεγμονή ή τραυματισμός, διακόψτε τη χρήση. Μην το χρησιμοποιείτε σε ερεθισμένο ή τραυματισμένο δέρμα. [EN / IR] Apply externally only. Keep out of reach of children.Stop application if inflamed or wounded. Do not use on irritated or injured skin. [FR] Utiliser uniquement en externe. Tenir hors de portée des enfants. En cas d'inflammation ou de blessure, arrêtez l'utilisation. Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée. [HR] Koristiti samo izvana. Čuvati izvan dohvata djece. Ako dođe do upale ili ozljede, prekinite s upotrebom. Ne koristiti na nadraženoj ili ozlijeđenoj koži. [IT] Utilizzare solo esternamente. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Se si verificano infiammazioni o lesioni, interrompere l'uso. Non utilizzare su pelle irritata o ferita. [LV] Lietojiet tikai ārēji. Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Ja rodas iekaisums vai traumas, pārtrauciet lietošanu. Nelietot uz iekaisušas vai ievainotas ādas. [LT] Naudokite tik išoriškai. Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje. Jei atsiranda uždegimas ar sužalojimas, nutraukite naudojimą. Nenaudoti ant sudirgusios ar pažeistos odos. [HU] Csak külsőleg használja. Gyermekek elől elzárva tartandó. Ha gyulladás vagy sérülés lép fel, hagyja abba a használatát. Ne használja irritált vagy sérült bőrön. [MT] Uża esternament biss. Żomm fejn ma jintlaħaqx mit-tfal. Jekk isseħħ infjammazzjoni jew korriment, waqqaf l-użu. Tużax fuq ġilda irritata jew imweġġa '. [NL] Alleen extern gebruiken. Buiten het bereik van kinderen houden. Als er een ontsteking of letsel optreedt, stop dan met het gebruik. Niet gebruiken op geïrriteerde of beschadigde huid. [PL] Stosować wyłącznie zewnętrznie. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku wystąpienia stanu zapalnego lub urazu należy zaprzestać stosowania. Nie stosować na podrażnioną lub zranioną skórę. [PT] Utilize apenas externamente. Manter fora do alcance das crianças. Se ocorrer inflamação ou lesão, interrompa a utilização. Não utilize na pele irritada ou ferida.[RO] Utilizați numai extern. A nu se lăsa la îndemâna copiilor. Dacă apare inflamație sau rănire, întrerupeți utilizarea. Nu utilizați pe pielea iritată sau rănită. [SK] Používajte len zvonka. Uchovávajte mimo dosahu detí. Ak dôjde k zápalu alebo poraneniu, prestaňte ho používať. Nepoužívajte na podráždenú alebo poranenú pokožku. [SL] Uporabljajte samo zunanjo. Hraniti izven dosega otrok. Če pride do vnetja ali poškodbe, prenehajte z uporabo. Ne uporabljajte na razdraženi ali poškodovani koži. [FI] Käytä vain ulkoisesti. Pidä poissa lasten ulottuvilta. Jos tulehdus tai vamma ilmenee, lopeta käyttö. Älä käytä ärtyneelle tai vaurioituneelle iholle. [SE] Använd endast externt. Förvaras utom räckhåll för barn. Om inflammation eller skada uppstår, avbryt användningen. Använd inte på irriterad eller skadad hud.

Si prefieres limar en su lugar. Tecnología LaserCut.


Esta no es una lima normal. La tecnología de corte láser de última generación permite las superficies de microraspado más finas: máxima eficiencia con fricción mínima.

Lado frontal grueso

Para extracción gruesa y manchas obstinadas.

Agarre sólido

Donde otros tienen puntos de ruptura sensibles debido al diseño de ajuste a presión, la raspa láser Mr. Fuss destaca con un marco hecho de una sola pieza

Lado frontal grueso

Para extracción gruesa y manchas obstinadas.

Agarre sólido

Donde otros tienen puntos de ruptura sensibles debido al diseño de ajuste a presión, la raspa láser Mr. Fuss destaca con un marco hecho de una sola pieza

Mojado o Seco

Puedes usar la raspa láser en piel seca o llevarla a la ducha. La construcción robusta es impermeable.

Reverso Fino

Con el lado fino puedes completar tu cuidado de pies, básicamente dar un pulido a tus plantas.

Mojado o Seco

Puedes usar la raspa láser en piel seca o llevarla a la ducha. La construcción robusta es impermeable.

Reverso Fino

Con el lado fino puedes completar tu cuidado de pies, básicamente dar un pulido a tus plantas.

Excellent 4.7 | 2.000+ clientes

MR. FUSS CUIDADO. SEGURIDAD, DONDE ESTÉS.

Manos y pies sosteniblemente cuidados para confianza en cada situación.

FAQs

Preguntas frecuentes sobre la Raspa Láser para Callos y nuestras respuestas:

¿Puede la raspa oxidarse?

No, ambas superficies abrasivas están hechas de acero inoxidable de alta calidad 18/8 y por lo tanto están libres de óxido.

¿Se usa la raspa en piel seca o después de bañarse?

Tú decides, como prefieras. Puedes usar la raspa láser directamente en piel seca, o directamente en la ducha o bañera.

¿Cómo se limpia la raspa de callos?

Simplemente puedes enjuagar la raspa láser de callos Mr. Fuss bajo agua y dejarla secar.

¿Qué significan los puntos en el metal?

Esos son microraspas – eliminan las células muertas de la piel puntualmente en lugar de moler. Resultado: piel más suave con menos fricción.

¿Cuánto dura el filo?

Las superficies abrasivas de acero inoxidable se mantienen afiladas durante años. Disfrutarás durante mucho tiempo.

¿No encontraste la respuesta?

Encuentra más preguntas en nuestras Preguntas Frecuentes completas. O simplemente escríbenos aquí: